Nessuna traduzione esatta trovata per العمل في الحي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo العمل في الحي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Leslie, est-ce que notre soeur vous a parlé de quelque chose d'inhabituel au travail ou dans sa vie personnelle ?
    ليزلي)، أأخبرتكِ أختكِ عن أيّ شيءٍ غير مألوف) يجري في العمل أو في حياتها الشخصيّة؟
  • J'y suis allé pour arrêter Melissa de faire la plus grosse erreur de sa vie.
    (ذهبت لايقاف (ميليسا .من عمل أكبر غلطة في حياتها
  • Hank, il y a eu quelque effractions dans le voisinage.
    أكان شخص ما على شرفة منزلك؟ هانك، هناك عدد قليل من عمليات الاقتحام في الحي
  • Quelle que objet correspondent a des cambriolage récent dans le voisinage de Ella.
    مجموعة من العناصر المسروقة سرقت من عمليات السطو الاخيرة في حي ايلا
  • La famille avait un bar géré par mon frère Jacob et sa femme.
    عمل العائلة كان حان في الحي يديرها أخي الآخر (جيكوب) و زوجته
  • Je voudrais aussi lui souhaiter plein succès dans ses fonctions futures.
    كما أود أن أتمنى لها كل التوفيق في حياتها العملية المقبلة.
  • En nous fondant sur les débats menés par les dirigeants politiques, les experts et les citoyens, nous avons recensé les domaines d'action et formulé les recommandations ci-après, dont nous estimons qu'ils devraient être élargis, révisés et appliqués de manière continue et dynamique.
    ونحن إذ نضع في الاعتبار نتائج المناقشات التي أجريت بين القادة السياسيين، والخبراء والمواطنين، نعلن أننا انتهينا إلى المجالات والتوصيات التالية التي نرى أنه يجب توسيعها وتنقيحها وتنفيذها في إطار عملية حية ومتواصلة.
  • Plusieurs pays ont pris des mesures ciblées pour favoriser l'insertion dans la vie professionnelle de femmes parvenues à un tournant critique de leur existence : jeunes femmes établissant leur plan de carrière, mères de famille qui réintègrent le monde du travail, femmes désireuses de changer de métier et femmes au chômage.
    وقد اضطلعت عدة بلدان بأنشطة تستهدف دعم حصول المرأة على فرص العمل في مراحل حاسمة من حياتها: النساء الشابات اللائي يضعن أولى خطط حياتهن المهنية، والأمهات العائدات إلى سوق العمل؛ والنساء الراغبات في تغيير مهنتهن؛ والعاطلات عن العمل.
  • Les biotechnologies, qui désignent l'ensemble des méthodes et techniques mettant en œuvre des organismes vivants ou des parties d'organismes vivants pour réaliser des transformations utiles, pourraient contribuer puissamment à relever les défis que posent l'insécurité alimentaire, le sous-équipement industriel, la détérioration de l'environnement et les maladies.
    تنطوي التكنولوجيا الأحيائية، وهي مجموعة التقنيات والعمليات التي تستخدم فيها الكائنات الحية أو وحدات منها في التوصل إلى منتجات وخدمات نافعة، على إمكانية أن تصبح أداة قوية في مواجهة التحديات المتمثلة في انعدام الأمن الغذائي، والتخلف الصناعي، والتدهور البيئي، والمرض.
  • Depuis notre dernier débat, plusieurs initiatives politiques d'acteurs régionaux et internationaux, en particulier les États-Unis, l'Arabie saoudite, la Ligue des États arabes et le Secrétaire général, maintiennent en vie le processus de paix au Moyen-Orient.
    منذ مناقشتنا الأخيرة بشأن هذه المسألة، فان العديد من المبادرات السياسية التي طرحت من جانب الأطراف الفاعلة الإقليمية والدولية - وخاصة الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية وجامعة الدول العربية والأمين العام - أبقت عملية السلام في الشرق الأوسط حية.